1.いよいよ

【意义】更,越发。没错,果真。终于,到底

▲带有主观色彩,表示某种预期的事态在不久的将来似乎要发生。

例句:

⑴ いよいよ雨が激しくなった。/雨下的更大了

⑵ いよいよそれにちがいない。/确实是那样的

⑶ いよいよ夏休みが来た。/暑假终于来临了

2.ますます

【意义】越来越

▲与以前相比有よりもっと的意思

例句:

気温がますます寒くなった。/气温越来越冷了(比以前冷)

注:对本来就长得漂亮的美女,就要说「恋をしてますますきれいになってきた。

3.どんどん

【意义】顺利地

▲事物毫无阻碍地进行下去

例句:

建设がどんどん进んでいる。/建设在热火朝天地进行。

【意义】连续不断

▲事物接连不断或者源源不断地快速出现

例句:

(1)最近仕事どんどん増えた。/最近工作越来越多了(不受控制的感觉)

(2)意见をどんどん出す。/接二连三地发表意见

【意义】尽情地

▲还用在请求时还有不要顾虑的意思

例句:

どんどん召し上がってください。/请吃好喝好

4.だんだん 

【意义】渐渐地

▲慢慢地变化 一点一点地改变 

例句:

だんだん日本語分かってきた。/我慢慢地学会日语了(一点一点地)     

注:だんだんA になる」表示“原本没有A性质的物体慢慢地向A靠近,A的性质变得更强了。所以,对相貌平平的人要说「恋をしてだんだんきれいになってきた。」

5.そろそろ

【意义】慢慢地,徐徐地。(ゆっくり)渐渐,逐渐。(徐々に)就要,快要,不久。(その時が間近に迫っているさま。まもなく)

▲表示从时间上讲,不紧不慢的行动。还指安静的,不引人注意的行动。「そろそろ時間です」这样的句子,表示马上就要接近某一时间,时期或状态。语气比较平静。

例句:

⑴ そろそろ12時だ。/就要12点了

⑵ さあ,そろそろ出かけよう。/咱们马上就走吧

⑶ この文章もこれくらいでそろそろ終わりしましょう。(这篇文章到此就该收尾了吧)

欢迎关注我的微信公众号:

如果觉得对你有帮助的话,请给我留个评论吧!昂~


明日に幸あらんことを